HINA KELANA (笑傲江湖/XIAO AO JIANG HU/SIAUW GO KANG OUW) EDISI REVISI KETIGA (2006)

HomeBacaanHINA KELANA (笑傲江湖/XIAO AO JIANG HU/SIAUW GO KANG OUW) EDISI REVISI KETIGA (2006)

avatar gpp1971
7 Februari 2014 jam 6:37pm

Judul Asli : Xiao Ao Jiang Hu (笑傲江湖)
Jin Yong Zuo Pin Ji (Xin Xiu Ban) (金庸作品集(新修版)
Pengarang : Jin Yong (金庸)
Penerbit : Guangzhou Chu Ban (广州出版), 2006

Kata Pengantar Penerjemah

Seperti yang kita ketahui, Jin Yong telah tiga kali melakukan revisi terhadap karya- karyanya, termasuk Xiao Ao Jiang Hu, yang edisi ketiganya terbit tahun 2006. Saduran Gan K.L. yang dikenal sebagai Hina Kelana diterjemahkan dari novel edisi pertama yang terbitpada tahun 1967.

Secara umum, revisi yang dilakukan terhadap Xiao Ao Jiang Hu, baik di edisi kedua maupun ketiga, tidak sampai merubah plot atau ending cerita secara drastis, seperti pada Tian Long Ba Bu (Pendekar Pendekar Negeri Tayli) atau Yi Tian Du Long Ji (Golok Pembunuh Naga), akan tetapi cukup menarik juga untuk dicermati, terutama bagi penggemar novelnya.

Terjemahan ini adalah terjemahan saya dari edisi ketiga (xinxiu ban) yang sepanjang pengetahuan saya belum pernah diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia maupun Bahasa Inggris secara lengkap. Saya mencoba untuk menerjemahkan novel ini dari bahasa aslinya,dengan pertimbangan bahwa terjemahan dari bahasa asli umumnya lebih akurat. Judul bab, pembagian bab dan paragraf juga saya terjemahkan sesuai aslinya. Saya juga berusaha untuk setia pada makna dan pilihan kata yang dipakai penulis, kecuali apabila terdengar janggal atau tidak sesuai dengan kaidah Bahasa Indonesia. Dalam setiap karya terjemahan, kita tak bisa sepenuhnya menghindari hilangnya makna atau kata-kata tertentu yang tidak ada padanannya dalam bahasa penerima, namun saya berusaha untuk tidak menambah kata-kata atau makna yang tidak ada di teks aslinya, kecuali apabila benar-benar diperlukan untuk menjembatani perbedaan diantara Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia. Hal-hal yang menurut pendapat saya perlu diketahui pembaca saya tempatkan sebagai catatan kaki agar tidak menganggu alur cerita.

Saya berharap agar pencinta novel silat (wuxia xiaoshuo) pada umumnya, dan khususnya penggemar cerita silat klasik karya empu Jin Yong ini bisa menikmati terjemahan (amatir) edisi ketiga karya saya ini. Sebelumnya saya mohon maaf apabila ada kesalahan yang disebabkan karena terbatasnya kemampuan bahasa saya atau hal-hal lain, dan kalau ada yang berbaik hati memberikan koreksi atau usul untuk memperbaiki mutu terjemahan ini akan saya terima dengan senang hati.

Terjemahan ini saya buat untuk berbagi dengan sesama pengemar cersil dan saya tidak mengambil keuntungan komersial apapun darinya, hak cipta cerita asli adalah milik sang penulis. Saya mohon untuk tidak mengedit atau mengubah terjemahan saya ini tanpa seizin saya, termasuk mengubah nama-nama menjadi nama Hokkian dan sebagainya. Mohon juga jangan mencetak terjemahan saya ini dalam bentuk buku tanpa seizin saya karena terjemahan ini tidak untuk dikomersialkan.

Terjemahan ini pertama kalinya 'diterbitkan' di Facebook page saya dan telah tamat pada bulan September 2013 yang lalu.

Ilustrasi setiap bab diambil dari novel.

Tata Tertib Sharing Terjemahan

Terjemahan ini adalah terjemahan penggemar (fan translation) saya sendiri (Grace Tjan) dan tidak ada ebook atau buku cetakannya. Saya tidak mengambil keuntungan komersial apapun dari terjemahan-terjemahan ini, hak cipta cerita asli adalah milik sang penulis. Oleh karenanya saya mohon untuk:

1. Tidak mengedit atau mengubah terjemahan saya ini tanpa seizin saya, termasuk mengubah nama-nama menjadi nama Hokkian, menghilangkan catatan kaki atau bagian-bagian tertentu dari naskah terjemahan dan sebagainya.

2. Tidak mencetak terjemahan saya ini dalam bentuk buku tanpa seizin saya karena terjemahan ini tidak untuk dikomersialkan.

3. Kalau anda hendak memuatnya di blog atau page anda, mohon untuk mencantumkan nama pengarang asli dan nama saya sebagai penerjemah.

Kalau anda ingin menayangkan terjemahan-terjemahan saya ini di blog atau page anda, atau mencetaknya menjadi buku untuk bacaan pribadi anda, mohon supaya menaati persyaratan di atas dan sebelumnya minta izin pada saya.

Grace Tjan (gpp1971)
Juli 2012 – September 2013

Pengarang Jin Yong/ Chin Yung
Tamat Ya
HitCount 45.014
Nilai total rating_4

Bab

1 Daftar Isi
gpp1971 7 Februari 2014 jam 9:18pm
2 Tokoh-Tokoh Hina Kelana
gpp1971 10 Februari 2014 jam 11:42am
3 Bab I Tumpas Kelor
gpp1971 7 Februari 2014 jam 9:59pm
4 Bab II Mendengar Rahasia
gpp1971 7 Februari 2014 jam 10:43pm
5 Bab III Memberi Pertolongan
gpp1971 8 Februari 2014 jam 9:35pm
6 Bab IV Bertarung Sambil Duduk
gpp1971 8 Februari 2014 jam 9:50pm
7 Bab V Menyembuhkan Luka
gpp1971 9 Februari 2014 jam 4:52pm
8 Bab VI Mencuci Tangan
gpp1971 9 Februari 2014 jam 10:34am
9 Bab VII Kitab Pedang dan Kitab Musik
gpp1971 9 Februari 2014 jam 10:55am
10 Bab VIII Menghadap Tembok
gpp1971 9 Februari 2014 jam 10:15pm
11 Bab IX Mengundang Tamu
gpp1971 9 Februari 2014 jam 10:22pm
12 Bab X Mengajarkan Ilmu Pedang
gpp1971 9 Februari 2014 jam 10:31pm
13 Lukisan Pui Sun Tung: Bertarung Sambil Duduk
gpp1971 10 Februari 2014 jam 8:44am
14 Lukisan Pui Sun Tung: Kitab Pedang dan Kitab Musik
gpp1971 10 Februari 2014 jam 8:48am
15 Lukisan Lee Chi Ching: Feng Qingyang
gpp1971 10 Februari 2014 jam 8:56am
16 Bab XI Menghimpun Tenaga
gpp1971 11 Februari 2014 jam 11:39am
17 Bab XII Terkepung
gpp1971 11 Februari 2014 jam 11:45am
18 Lukisan Pui Sun Tung: Terkepung
gpp1971 11 Februari 2014 jam 12:03pm
19 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong Memainkan Dugu Jiujian
gpp1971 11 Februari 2014 jam 12:24pm
20 Bab XIII Belajar Memetik Kecapi
gpp1971 11 Februari 2014 jam 5:24pm
21 Lukisan Lee Chi Ching: Yue Buqun
gpp1971 11 Februari 2014 jam 8:07pm
22 Lukisan Lee Chi Ching: Ning Zhongze
gpp1971 11 Februari 2014 jam 8:12pm
23 Lukisan Lee Chi Ching: Tuan Mo Da
gpp1971 11 Februari 2014 jam 8:15pm
24 Lukisan Lee Chi Ching: Qu Yang dan Liu Zhengfeng
gpp1971 11 Februari 2014 jam 8:19pm
25 Lukisan Lee Chi Ching: Yue Lingshan
gpp1971 11 Februari 2014 jam 9:12pm
26 Bab XIV Berbicara Tentang Arak
gpp1971 12 Februari 2014 jam 12:39pm
27 Bab XV Menuang Obat
gpp1971 12 Februari 2014 jam 2:20pm
28 Bab XVI Menuang Darah
gpp1971 13 Februari 2014 jam 11:47am
29 Lukisan Lee Chi Ching: Lan Fenghuang
gpp1971 13 Februari 2014 jam 11:51am
30 Bab XVII Dari Hati Ke Hati
gpp1971 13 Februari 2014 jam 11:54am
31 Lukisan Lee Chi Ching: Biksu Fang Sheng
gpp1971 13 Februari 2014 jam 11:59am
32 Lukisan Pui Sun Tung: Linghu Chong dan Ren Yingying
gpp1971 13 Februari 2014 jam 12:03pm
33 Bab XVIII Bekerja Sama
gpp1971 14 Februari 2014 jam 11:07am
34 Lukisan Pui Sun Tung: Linghu Chong Membantu Xiang Wentian
gpp1971 14 Februari 2014 jam 11:10am
35 Bab XIX Sebuah Pertaruhan
gpp1971 14 Februari 2014 jam 11:14am
36 Lukisan Lee Chi Ching: Xiang Wentian
gpp1971 14 Februari 2014 jam 11:37am
37 Bab XX Berkunjung ke Penjara
gpp1971 15 Februari 2014 jam 10:18am
38 Lukisan Pui Sun Tung: Ren Woxing Di Sel Bawah Danau
gpp1971 17 Februari 2014 jam 10:04am
39 Bab XXI Menjadi Tawanan
gpp1971 17 Februari 2014 jam 10:09am
40 Bab XXII Melarikan Diri
gpp1971 18 Februari 2014 jam 12:03pm
41 Lukisan Lee Chi Ching: Ren Woxing
gpp1971 18 Februari 2014 jam 1:05pm
42 Bab XXIII Disergap
gpp1971 19 Februari 2014 jam 11:01am
43 Lukisan Lee Chi Ching: Yilin
gpp1971 19 Februari 2014 jam 12:28pm
44 Cover Komik Karya Lee Chi Ching: Linghu Chong Sebagai Jenderal Wu Tiande
gpp1971 19 Februari 2014 jam 11:30pm
45 Peta Hina Kelana
gpp1971 19 Februari 2014 jam 11:31pm
46 Bab XXIV Difitnah
gpp1971 20 Februari 2014 jam 10:19am
47 Bab XXV Mendengar Kabar
gpp1971 21 Februari 2014 jam 11:00am
48 Lukisan Lee Chi Ching: Dingyi Shitai
gpp1971 21 Februari 2014 jam 12:25pm
49 Bab XXVI Mengepung Kuil
gpp1971 22 Februari 2014 jam 10:26am
50 Lukisan Lee Chi Ching: Chong Xu
gpp1971 22 Februari 2014 jam 11:34am
51 Bab XXVII Tiga Pertarungan
gpp1971 23 Februari 2014 jam 9:46am
52 Lukisan Lee Chi Ching: Biksu Fang Zheng
gpp1971 23 Februari 2014 jam 9:50am
53 BAB XXVIII Manusia Salju
gpp1971 24 Februari 2014 jam 12:22pm
54 Lukisan Lee Chi Ching: Lin Pingzhi
gpp1971 24 Februari 2014 jam 12:26pm
55 Bab XXIX Ketua Perguruan
gpp1971 25 Februari 2014 jam 10:18am
56 Lukisan Lee Chi Ching: Biksu Bujie
gpp1971 25 Februari 2014 jam 10:24am
57 Pegunungan Hengshan (恒山)
gpp1971 26 Februari 2014 jam 12:11pm
58 Bab XXX Pertemuan Rahasia
gpp1971 26 Februari 2014 jam 12:14pm
59 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong
gpp1971 26 Februari 2014 jam 12:17pm
60 Kuil Xuankong (悬空寺)
gpp1971 26 Februari 2014 jam 12:22pm
61 Para Musafir Di Antara Gunung Dan Sungai Karya Fan Kuan
gpp1971 28 Februari 2014 jam 10:22am
62 Bab XXXI Menyulam Bunga
gpp1971 4 Maret 2014 jam 11:06am
63 Lukisan Pui Sun Tung: Dongfang Bubai dan Yang Lianting
gpp1971 4 Maret 2014 jam 11:09am
64 Lukisan Lee Chi Ching: Dongfang Bubai
gpp1971 4 Maret 2014 jam 11:11am
65 Bab XXXII Pengabungan Perguruan
gpp1971 6 Maret 2014 jam 10:34am
66 Pegunungan Songshan (嵩山)
gpp1971 6 Maret 2014 jam 10:57am
67 Bab XXXIII Adu Pedang
gpp1971 8 Maret 2014 jam 10:26am
68 Lukisan Pui Sun Tung: Ilmu Pedang Chong LIng
gpp1971 8 Maret 2014 jam 10:29am
69 Lukisan Lee Chi Ching: Zuo Lengchan
gpp1971 8 Maret 2014 jam 10:31am
70 Bab XXXIV Merebut Jabatan Ketua
gpp1971 10 Maret 2014 jam 9:56am
71 Lukisan Lee Chi Ching: Yue Buqun
gpp1971 10 Maret 2014 jam 9:58am
72 Bab XXXV Balas Dendam
gpp1971 13 Maret 2014 jam 3:51pm
73 Lukisan Lee Chi Ching: Lin Pingzhi
gpp1971 13 Maret 2014 jam 3:57pm
74 Lukisan Lee Chi Ching: Mu Gaofeng
gpp1971 13 Maret 2014 jam 3:59pm
75 Bab XXXVI Berkabung
gpp1971 16 Maret 2014 jam 11:56am
76 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong dan Ren Yingying memainkan lagu Xiao Ao Jiang Hu
gpp1971 16 Maret 2014 jam 12:07pm
77 Bab XXXVII Kawin Paksa
gpp1971 21 Maret 2014 jam 9:20am
78 Cover komik Lee Chi Ching: Ren Yingying
gpp1971 21 Maret 2014 jam 9:23am
79 Bab XXXVIII Pembantaian Massal
gpp1971 29 Maret 2014 jam 10:48am
80 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong
gpp1971 29 Maret 2014 jam 10:56am
81 Lukisan Lee Chi Ching: Ren Yingying
gpp1971 29 Maret 2014 jam 10:58am
82 Bab XXXIX Menolak Perserikatan
gpp1971 4 April 2014 jam 9:27am
83 Pegunungan Huashan (华山)
gpp1971 4 April 2014 jam 10:15am
84 Lukisan Lee Chi Ching: Ren Woxing
gpp1971 4 April 2014 jam 10:20am
85 Bab XL Harmoni
gpp1971 11 April 2014 jam 10:22am
86 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong dan Ren Yingying
gpp1971 11 April 2014 jam 10:48am
87 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong dan Ren Yingying Menunggang Kuda
gpp1971 11 April 2014 jam 10:50am
88 Lukisan Lee Chi Ching: Xiao Ao Jiang Hu
gpp1971 11 April 2014 jam 10:52am
89 Bukit Gu atau Gushan (孤山)
gpp1971 11 April 2014 jam 11:10am
90 Huashan di Musim Semi
gpp1971 11 April 2014 jam 11:13am
91 Catatan Penutup
gpp1971 11 April 2014 jam 11:35am
92 Lukisan Lee Chi Ching: Tian Boguang
gpp1971 11 April 2014 jam 11:54am
93 Lukisan Lee Chi Ching: Linghu Chong
gpp1971 11 April 2014 jam 11:55am
94 Lukisan Lee Chi Ching: Lu Dayou
gpp1971 11 April 2014 jam 11:59am
95 Lukisan Lee Chi Ching: Bertarung Sambil Duduk
gpp1971 11 April 2014 jam 12:09pm
96 Lukisan Lee Chi Ching: Lin Pingzhi
gpp1971 11 April 2014 jam 12:11pm
97 Lukisan Lee Chi Ching: Duqu Qiubai
gpp1971 11 April 2014 jam 12:14pm
98 Lukisan Pui Sun Tung: Lan Fenghuang Mengobati Linghu Chong
gpp1971 10 Juni 2014 jam 4:37pm
99 Lukisan Pui Sun Tung: Belajar Bermain Kecapi
gpp1971 13 Juni 2014 jam 11:44pm

69 komentar

icon_comment Baca semua komentar (69) icon_add Tulis Komentar

#65 avatar
Meshwara 31 Oktober 2014 jam 3:16pm  

Akhirnya setelah sekian sekian lama mencari, akhirnya ketemu juga terjemahan Hina Kelana edisi ke-3.
Saya dengan segala hormat, mohon ijin untuk mencetak dalam bentuk buku untuk keperluan pribadi.

Saya meskipun mungkin belum bisa dikategorikan sebagai penggemar berat novel silat, tetapi sejak saya kecil sudah sering membaca serial silat, mulai dari Api di Bukit Menoreh, Kho Ping Hoo dan termasuk Chin Yung. Khusus untuk Chin Yung, dari beberapa novel yang sudah saya baca, Legend of Condor Heroes, Return of Condor Heroes, To Liong To, Hina Kelana dll. Enah kenapa Hina Kelana-kah yang rasanya paling berkesan. Mungkin betul kata suhu, ibarat masakan, Hina Kelana punya mumbu yang paling pas dan lengkap. Film adaptasinya yang paling saya suka adalah versi 2000 (kalau tidah salah)-- Richie Ren dan Anita Yuen.

Nah, Saya baru akhir-akhir ini mengetahui jika novel Hina Kelana mendapat "update" ke-3 yang katanya tambah bagus dan logis. Tetapi sayangnya, belum officially di terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Sangat disayangkan.

Akhirnya sangat beruntung mendarat disini. Oleh karena itu, seperti yang saya tulis di atas, dengan ini saya mohon ijin untuk mencetak terjemahan suhu gpp1971 sebagai buku, tentu saja hanya untuk keperluan pribadi. Terus terang saya tidak nyaman musti membaca via PC atau NB atau Tablet. Maturnuwun.

#66 avatar
gpp1971 4 Maret 2015 jam 12:07pm  

Maaf saya baru melihat komentar anda sekarang. Monggo kalau mau dicetak untuk keperluan pribadi. Terima kasih karena sudah minta izin terlebih dahulu.

#67 avatar
marjanto 20 Mei 2015 jam 8:31pm  

Sebelumnya terimakasih Cie cie Grace Tjan/Sandy tjan yang sudah menerjemahkan Novel ini, dan juga untuk yang pendekar pemanah rajawali walaupun tdk sampai selesai karena sudah ada buku cetakannya.
Saya terbiasa membaca novel dalam bentuk pdf, jadi saya mohon ijin kepada Cie cie untuk mengumpulkan menjadi satu dan saya ubah ke pdf , dan ini untuk koleksi pribadi saya dan insya allah tidak akan saya upload ke internet kecuali ada ijin dari Cie cie.
Jikalau temen2 saya pengen baca revisi ketiganya biasanya saya arahkan ke sini atau Fans page Cie cie grace di facebook (sungai dan telaga).

Semoga Cie cie mau menerjemahkan karya Jin yong yang lain.

Xie Xie

#68 avatar
gpp1971 27 Mei 2015 jam 9:29pm  

Monggo, mas Maryanto. Silahkan dicetak untuk bacaan sendiri. Untuk2 karya2 Jin Yong kabarnya akan diterbitkan semua edisi ketiganya oleh Gramedia, jadi saya memutuskan untuk tidak menerjemahkannya. Sekarang saya sedang menerjemahkan Balada Padang Pasir yang bisa diikuti di indozone maupun di FB saya.

#69 avatar
adnanbayu82 12 Juni 2019 jam 4:13pm  

mohon info untuk yg karta jibyong terbitan gramedia nama nama tokohnya memakai versi mandarin atau hokkian ya ce?? sy lebih prefer versi mandarinya