gue tahu ini noraqs, but menurut gue ini lyricnya bagusssss.... bgt!!!!
Chrisye - Untukku
Kemana langkahku pergi
Slalu ada bayangmu
Ku yakin makna nurani
Kau takkan pernah terganti
Saat lautan kau sebrangi
Janganlah ragu bersauh
Ku percaya hati kecilku
Kau takkan berpaling
Reff:
Walau keujung dunia, pasti akan kunanti
Meski ke tujuh samudra, pastu ku kan menunggu
Karena ku yakin, Kau hanya untukku
kembali ke ->
Pandanglah bintang berpijar
Kau tak pernah tersembunyi
Dimana engkau berada
Disana cintaku
kembali ke Reff
(Duet): Walau ke ujung dunia
Pasti akan kunanti
Meski ketujuh samudra
Pasti ku kan menunggu (3x)
Karena ku yakin, kau hanya untukku
Karena ku yakin, kau hanya untukku
Hanya untukku
tema sama, bahasa itali:
SOGNO
Va ti aspettero'
II fiore nel giardino segna il tempo
Qui disegnero' il giomo poi del tuo ritorno
Sei cosi sicura del mio amore
Da portarlo via con te
Chiuso nelle mani che ti porti al viso
Ripensando ancora a me
E se ti servira' lo mostri al mondo
Che non sa che vita c'e`
Nel cuore che distratto sembra assente
Non sa che vita c'e`
In quello che soltanto il cuore sente
Non sa
Qui ti aspettero'
E rubero' i baci al tempo
Tempo che non basta a cancellare
Coi ricordi il desiderio che
Resta chiuso nelle mani che ti porti al viso
Ripensando a me
E ti accompagnera' passando le citta' da me
Da me che sono ancora qui
E sogno cose che non so di te
Dove sara' che strada fara' il tuo ritorno
Sogno
Qui ti aspettero'
E rubero' i baci al tempo
Sogno
Un rumore il vento che mi sveglia
E sie gia' qua
DREAM
Go then, I will wait for you
The flowers in the garden will mark your absence
And rejoice the day of your return
Of my love you are so sure
So sure you can take it with you
Cupped in the hands that you raise to your face
As you still think of me
And if you need to, you can show it to the world
A world that couldn't begin to understand what lives
In an uncaring absent heart
That couldn't begin to understand what a heart can truly feel
This is where I will wait for you
Stealing imaginary kisses as time goes by
Time, time cannot erase the memories and the desire
That you cup in the hands you raise to your face
As you still think of me
Throughout your journey it will lead you back to me
For I'll still be waiting here, dreaming
Dreaming of your unknown whereabouts
Picturing the scene you'll return to, and how you'll return
I dream
This is where I will wait for you
Stealing imaginary kisses as time goes by
Dream
A noise, the wind awakes me
And you're already here
tema sama bahasa prancis
Tu es née d'un rêve, d'un trait de couleur,
Un bout d'arc-en-ciel s'est posé sur mon coeur
Je t'imaginais, tu vivais en moi
Soudain tu parais, je m'approche, je te vois
On s'est retrouvés, on s'est reconnus
Quand toi et moi on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard qui guidait nos pas
Me menait vers toi, te conduisait vers moi
Je t'aime, je t'aime, je t'aime depuis toujours
Tu es la seule
Ma seule chanson d'amour
Je t'ai vu en rêve, effleurer mon coeur
Du bout de tes lèvres m'emporter en douceur
Tu n'étais qu'un songe, un prince endormi
Un baiser d'amour te ramène à la vie
On s'est retrouvés, on s'est reconnus
Quand toi et moi on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard qui guidait nos pas
Te menait vers moi, me conduisait vers toi
Je t'aime, je t'aime, je t'aime depuis toujours
Tu es la seule
Ma seule chanson d'amour
Tu n'es pas un rêve, tu es né de moi
Je ne suis sur terre que pour être avec toi
Au fil du destin, le son d'une voix
On croit se connaître depuis mille ans déjà
On s'est retrouvés, on s'est reconnus
Quand toi et moi on ne s'était jamais vus
Comme si le hasard qui guidait nos pas
Me menait vers toi, te conduisait vers moi
Ce n'est plus un rêve, un trait de couleur
Un bout d'arc-en-ciel s'est posé sur nos coeurs
Tu l'imaginais (je t'imaginais), il vivait en toi (tu vivais en moi)
Soudain tu parais, il s'approche de tes doigts
Ils se sont aimés, se sont reconnus (on s'est reconnus)
Alors qu'elle et lui ne s'étaient jamais vus
Je t'aime, je t'aime, je t'aime depuis toujours
Ma seule chanson...
Ma seule chanson d'amour...
D'amour...
gue eprnah terjemahin kl ga salah.....
