Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)

HomeForumKomentar BacaanKisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)

Komentar untuk Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)


#401
xikuang 10 Juli 2006 jam 8:44pm  

Kutip:
ferryanto

di dimhad.6te.net, ada to liong to dan udah tamat. bedanya apa ya? apa cuma ejaan doank?

*
dimhad banyak nyontek dari situs srengseng (yang hanya merupakan cukilan - tidak bakalan ditambah/ditamatkan di situ karena yang punya situs adalah tokoh milis tjersil dan terikat urusan copyright). Konyolnya, seperti He jing kun lun (Ho keng kun lun) yang hanya beberapa halaman saja (terjemahan Pang hujin) juga ditaruh di situs dimhad.
Maka itu saya duga KMN yang ada di dimhad tidak lengkap dan maximal merupakan bagian yang sudah keluar di indozone ditambah dengan Bagian ke2 jilid 9 (bagian akhir KMN) yang ada di srengseng, yang oleh Robin Bernardus(pemilik situs) sengaja ditaruh di situ karena KMN terjemahan dari BBT/OKT memang tidak pernah ditamatkan/diterbitkan, yang kurang adalah bagian itu. Bagian itu sebenarnya diambil dari TLT (terjemahan GanKL) yang diganti nama2-nya sesuai dengan terjemahan BBT/OKT.

http://www.geocities.com/robshots/Kis...index.html

Jadi patokannya adalah: hanya ada 2 sumber cersil (bukan KPH): indozone & tungning. Yang lain2nya nyontek dari situ, jadi maximalnya ya paling2 seperti di iz & tn, enggak perlu bingunglah cari2 ke-mana2, di lain tempat enggak bakalan ada yang lebih jauh ceritanya.

-

#402
pakcamat 12 Juli 2006 jam 3:07pm  

到這一段我覺得快寫晚了,所以在等一等吧 :)

#403
Rakai 17 Juli 2006 jam 11:29am  

Rekan Xikuang benar.
Saya check web site "dimhad.6te.net" ternyata To liong to disana tidak lengkap. Makanya rekan Pepe diharapkan oleh sidang pembaca untuk upload lanjutannya sehingga menjadi lengkap dikemudian hari.
Terima kasih.
:)

#404
pepe haliwell 21 Juli 2006 jam 2:38am  

I was curious as to what pakcamat wrote. So I did a babelfish

Kutip:
到這一段我覺得快寫晚了,所以在等一等吧
is translated as

Kutip:
To these section of me thought quickly wrote late, therefore in and so on one and so on
and

Kutip:
加油!
加油!
剛快寫完我等不起噢
我推你到天堂去了,加油吧!
is translated as

Kutip:
Refuels!
Refuels!
Just quickly finished me not to be able to wait for oh me to push you to go to the heaven, refueled!
ok.. ok ..... I'll refuel as soon as I got something up.... :)) :))

We're a long way from having a smart dictionary..... :)

#405
Rakai 21 Juli 2006 jam 7:32am  

Waduh... pertandingan yang amat seru
Tidak sabar menunggu
Seri berikutnya
Terima kasih banyak
:)

#406
Liong 21 Juli 2006 jam 8:56am  

:)) pepe ..u have such a sense of humour....Trims atas jerih payahnya...kepada anda dan kawan2.
Cerita ini ....tdk bosan dibaca sejak dulu. Thanks.

#407
mona 21 Juli 2006 jam 11:16am  

Pak camat bilang Refuel, refuel!
Artinya "maju terus", trus "gue udah nggak sabar nih, cepetan dong. Gue udah dorong elo ke surga, maju terus" Gw kagak ngerti dorong ke surga tuh apa??

Trus kemudian, "sampe di paragraph ini, gw rasa udah hampir kelar tulisnya, so gue tungguin terus"

gw belajar bhs mandarin bbrp bulan, tetep kurang ngerti soalnya Pak Camat ini pakenya tulisan Traditional Chinese (pasti belajar di Taiwan nih).

#408
febry 21 Juli 2006 jam 1:03pm  

Hanya ada satu kata: " Cia Mik rek " ayo di tunggu kelanjutannya

#409
pepe haliwell 21 Juli 2006 jam 11:45pm  

mona menulis:
Pak camat bilang Refuel, refuel!
Artinya "maju terus", trus "gue udah nggak sabar nih, cepetan dong. Gue udah dorong elo ke surga, maju terus" Gw kagak ngerti dorong ke surga tuh apa??

Trus kemudian, "sampe di paragraph ini, gw rasa udah hampir kelar tulisnya, so gue tungguin terus"

gw belajar bhs mandarin bbrp bulan, tetep kurang ngerti soalnya Pak Camat ini pakenya tulisan Traditional Chinese (pasti belajar di Taiwan nih).

Thank you mona. :)

I am wondering why pakcamat mo dorong gue ke surga. :? Is this a good or bad thing? Should I worry when I cross a street on my way home? :shifty:

#410
Raja_Betawi 22 Juli 2006 jam 8:14am  

Eh pakcamat!! you better make your intention clear! :o

we cannot afford to loose pepe.. :((
not when the story gone really interesting now.

pepe, I got a bunker in my backyard :) you are welcome to use it

#411
williamlcb 22 Juli 2006 jam 12:03pm  

EEEEEEEEE, so many people died! Killed by Go Bey Pai some more! Alyo, Kwee Siang, lu tengok apa lu punya partai buat sekarang? Rohmu pasti tak tenteram! Apa berlaku sekarang? Bila Boe Kie mahu gaduh? Sungguh menakutkan! Balik kepada plot cerita, dua-dua Jie dan In Tay Hiap akan naik dan lawan?

#412
sugito 25 Juli 2006 jam 7:53am  

Ingin nanya nih....
Mengapa banyak penggunaan susiok untuk penyebutan paman guru atau adik seperguruannya sang suhu??

#413
castafiorre 28 Juli 2006 jam 7:47am  

Saya baru baca ini buku, ternyata antara jilid 4 bagian 2 dan jilid 5 bagian 1 ngga nyambung. Sepertinya ada buku yang hilang

#414
xikuang 28 Juli 2006 jam 9:36pm  

Kutip:
sugito:
Ingin nanya nih....
Mengapa banyak penggunaan susiok untuk penyebutan paman guru atau adik seperguruannya sang suhu??
*
Pertanyaan seperti ini kayaknya pertanyaan konyol:

Mengapa banyak penggunaan sutee untuk penyebutan adik seperguruan laki-laki?

Mengapa banyak penggunaan sumoay untuk penyebutan adik seperguruan perempuan?

-

#415
uli 28 Juli 2006 jam 11:30pm  

kisahnya sih keren abiz.... tapi updatenya kelamaan... sampe udah lupa lagi alur ceritanya....
malah jadi BT nih nungguin..... kalo tau gini sih mendingan gak usah baca sekalian....
^__^

#416
pepe haliwell 29 Juli 2006 jam 12:54am  

Kutip:
kisahnya sih keren abiz.... tapi updatenya kelamaan... sampe udah lupa lagi alur ceritanya....
malah jadi BT nih nungguin..... kalo tau gini sih mendingan gak usah baca sekalian....
Yay! One more person I don't need to worry about !

#417
xikuang 31 Juli 2006 jam 4:33pm  

[quote=pepe haliwell

Yay! One more person I don't need to worry about !]*
Fully correct! Ungrateful people should be kicked out !!

-

#418
indra_p 4 Agustus 2006 jam 4:15pm  

Om Pepe ...

Biarin aja yg komentar begitu, nggak tau terima kasih ... :-((
Om ... kalo nanti sudah jadi, usul gimana kalo dijadiin pdf ... just usul om ... :-))

#419
prameswara 4 Agustus 2006 jam 9:15pm  

uli menulis:
kisahnya sih keren abiz.... tapi updatenya kelamaan... sampe udah lupa lagi alur ceritanya....
malah jadi BT nih nungguin..... kalo tau gini sih mendingan gak usah baca sekalian....
KELAUT AJE LOE....!!!!
elo tinggal "mokondo" aja, banyak bacot.
Pepe.....gak usah didengerin yang kayak gini.
Bikin sebel aja!

#420
june 5 Agustus 2006 jam 12:22am  

jangan marah kalau ada negative feedback yah,maklum aja deh namanya juga orang
kitanya yah musti panjang sabar aja.Thanks yah ....pokoknya hidup Pepe ..we love you more and more Pepe...