Home → Forum → Musics → Japanese Songs : Post Lyrics and reccomendation here
#41 | ![]() |
yinyeksin
30 Juni 2005 jam 4:58pm
 
lagunya emang enak tuh hehehe... |
#42 | ![]() |
hey_sephia
24 Agustus 2005 jam 2:47pm
 
OST Seikai no senki - Pink (Ending song) Kizukanai koto ga Konna ni takusan aru Itsumo nejireteru Shiitoberuto wo shimete Haritsumeta kimochi ga Massugu ni muite ireba Itsumo Sora no aosa sae Kaze no iro Nioi mo Daremo kazoete wa Kurenai yô na koto bakari wo Ima mo Pink no namida ga nagareteru |
#43 | ![]() |
eeyore
29 Agustus 2005 jam 3:13pm
 
Boss tolong dong terjemahin ke pin yin nya Jepang... arigato.. ini lagu Mikuni Shimokawa yang Kanashimi ni Makenaide. I guess... he,he,he... dapat dari sini http://www.love392.net/top.html 悲しみに負けないで 一番新しいシングル曲。作るのに一年もかかったんだ。自分と似ている人がいたとしても、自分と同じ人はいない。でも、涙を流さない人っていないんじゃないかな。いろんな色があるように、いろんな涙の色もあると思う。お互いに共感し合って、傷つけ合って、強くなるのかな。どんなに離れていても、なにかで繋がっていると思うと、心強かったりしないかな。 |
#44 | ![]() |
ika_dini
27 November 2005 jam 12:24pm
 
ada yang tau liriknya forever dream soundt hikaru no go gak??? |
#45 | ![]() |
eeyore
17 Desember 2005 jam 4:23am
 
Sekai ni Hitotsu Dake no Hana (A Flower Unlike Any Other in The World) There's no need to be No. 1 I saw many kinds of flowers lined up in front of the flowershop. a flower unlike any other in the world There are people who are constantly unsure of what they want, we too are like flowers that bloom in places where no one pays any attention. a flower unlike any other in the world Small flowers and big flowers, none are the same as one another. Romaji namba- wan ni naranakutemo ii hanaya no misesaki ni naranda sore nano ni doushite kou mo kurabetagaru? sekai ni hitotsu dake no hana komatta you ni warainagara daremo kizukanai you na basho de sekai ni hitotsu dake no hana chiisai hana ya ooki na hana nanba- wan ni naranakute mo ii lalalalalala |
#46 | ![]() |
eeyore
11 Januari 2006 jam 10:58am
 
Seishun Amigo-Shuuji to Akira nari ni hibi ta rase keira ija futari wo sakuyo # Si! oretachiwa itsudemo tadori tsuita kurairo jibun na yamare chima atta furu teruteno hirano Si! oretachiwa ano goro Si! furusato o shite seirari ohhhhh... repeat # English Translation: Shuji and Akira - Teenage Buddies My cell phone rang I didn’t want to call, but I need your help As if to tear us apart Yes, we two are always a team Yes, from a long time ago, we were drawn to this town What I remember is I finally managed to get to the dark back alley They got me My palms shook Yes, back when we finally reached this town Yes, casting aside our hometown to chase big dreams And from here on too Yes, we two are always a team Yes, from a long time ago, we were drawn to this town What I remember is source: jdorama.com |
#47 | ![]() |
yinyeksin
3 November 2006 jam 3:34pm
 
Taiyou No Uta - Erika Sawajiri 震ãˆã¦ã„ã‚‹ç§ã®æ‰‹ã«ã€€åˆã‚ã¦å›ãŒè§¦ã‚Œã¦ 笑ã£ã¦ã€€æ³£ã„ã¦ã€€å›ã¨å‡ºä¼šãˆã¦ ä¿¡ã˜ã‚‹ã“ã¨è¿·ã†ã“ã¨ã‚‚ç«‹ã¡æ¢ã¾ã‚‹ã“ã¨ã‚‚全部 笑ã£ã¦ã€€æ³£ã„ã¦ã€€å›ã¨å‡ºä¼šãˆã¦ é™ã‚Šã«ãªã„日々も 笑ã£ã¦ã€€æ³£ã„ã¦ã€€å›ã¨å‡ºä¼šãˆã¦ ã‚りãŒã¨ã†ä¼ãˆãŸã„今ãªã‚‰è¨€ãˆã‚‹ã‚ˆ ç§ã®ã¾ã¾ãƒ»ãƒ»ãƒ» |
#48 | ![]() |
hey_sephia
3 November 2006 jam 6:21pm
 
anoo.. di post dongggggg taiyou no uta ostnyaaaa... |
#49 | ![]() |
rachmat
5 November 2006 jam 12:00pm
 
ditto.... please post... tia (thanks in advance) |
#50 | ![]() |
eeyore
6 November 2006 jam 5:20am
 
sudah di uplot lagunya... 12M gede bo! |
#51 | ![]() |
eeyore
6 November 2006 jam 9:31am
 
my current fave song: Eien (towa) ni Tomo ni - Kobukuro kokoro ga ima totemo odayaka na no wa kono hi wo mukaerareta imi wo nani ka to itsu mo isogashiku mada mada omoide wa ooku nai kedo tomo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai kizukanu ma ni futari nita mono doushi shigusa mo waraiegao mo butsukari au toki mo kuru sa kirei na koto bakari ja nai darou kara tomo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai guuzen to iu na no unmei sonna de ai da kara koso mo ni aruki tomo ni sagashi tomo ni warai tomo ni chikai English Translation Right now my heart is very calm, and I feel the meaning of I'm always busy with something, and I don't have too many fond memories Walking together, searching together, laughing together, vowing together Before I noticed it, we were similiar, in our mannerisms, and our smiles There will be times when we fight, and they won't be pretty Walking together, searching together, laughing together, vowing together Us having met like that was a fate named "chance" Walking together, searching together, laughing together, vowing together |
#52 | ![]() |
Huo
28 Februari 2007 jam 11:00am
 
UTADA HIKARU - FLAVOR OF LIFE "Hikki's latest single and also insert song for hana yori dango return series" Arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai amai dake no sasoi monku ajike no nai doku doushita no? to kyuu ni kikareru to “uun. nandemo nai†wasurekakete ita hito no kaori wo totsuzen omoidasu koro daiyamondo yorimo yawarakakute atatakana mirai |
#53 | ![]() |
Juliuscarsienly
13 Juni 2007 jam 3:32pm
 
Huo menulis:Huo... minta link buat download mp3-nya ada gak??? duomo arigatou ![]() |
#54 | ![]() |
hey_sephia
13 Juni 2007 jam 3:48pm
 
Juliuscarsienly menulis:masi ada di Files section .. halaman 3.Huo menulis:Huo... minta link buat download mp3-nya ada gak??? |
#55 | ![]() |
eeyore
31 Juli 2007 jam 12:41pm
 
Understand – Yui Tabun naitetta Yuugure ni no biru kage Kanashimi wa itsu datte Yuugure ni no biru kage Semete bakari itewa Yuugure ni no biru kage |
#56 | ![]() |
reign
19 Agustus 2007 jam 4:26am
 
[req] thx b4 |
#57 | ![]() |
rachmat
28 September 2007 jam 11:21am
 
Morning Musume - Indigo Blue Love One of my fav: http://stage6.divx.com/Japanese-cutie...-Blue-Love Indigo Blue Love I'll never cry again repeating "I hate you! I hate you!" With your voice and your laughter, your aura It seems I couldn't meet the terms of this blue love, so goodbye Don't talk to me again I know that deep down, you're not a bad person It looks like I couldn't hold on to this blue-love relationship, so goodbye It looks like I couldn't hold on to this blue-love relationship, so goodbye Translated by epifanes |
#58 | ![]() |
yinyeksin
10 Mei 2008 jam 1:41pm
 
ãšã£ã¨ä¸€ç·’ã• (Zutto Issho sa) - 山下é”郎 (Yamashita Tatsuro) 抱ãã—ã‚ã¦ã€€é™å¯‚(ã—ã˜ã¾ï¼‰ã®ãªã‹ã§ ã“ã³ã‚Šã¤ã涙をã¨ã‹ã—㦠ã„ãã¤ã‚‚ã®æ‚²ã—ã¿ã‚’ ããりã¬ã‘ãŸãã®å¾Œã§ ã‚ãªãŸã¨äºŒäººã§ç”Ÿãã¦è¡ŒããŸã„ 昼も夜も夢ã®ä¸ã¾ã§ ã‚ãªãŸã¨äºŒäººã§ç”Ÿãã¦è¡Œã‘ãŸã‚‰ æ™‚ã®æµ·ã«ã€€æœªæ¥ã‚’æµ®ã‹ã¹ Translation: Melt away these lingering tears After making it past so much sadness I want to spend the rest of my life with you Noon or night or in my dreams If it means I can spend the rest of my life with you Entrusting the future to the sea of time |