HELP for Translation (Hokkian to Mandarin)

HomeForumGeneral discussionsHELP for Translation (Hokkian to Mandarin)


#1
Floo.. 5 Juli 2004 jam 8:11pm  

Can someone help me, what is the 'pinyin' for Shoasay province? I think it suppose to be near Xinjian (as it suppose 2b quite close Thiansan Mountain....

THX!!!

#2
SoLiDsNaKe 8 Juli 2004 jam 12:03pm  

Gansu ?

#3
SoLiDsNaKe 8 Juli 2004 jam 12:07pm  

Sorry, that would be wrong.
Shoa in mandarin should be Shan. Shoasay should be ShanXi.... I think

#4
andrea7974 8 Juli 2004 jam 2:23pm  

SoLiDsNaKe menulis:
Sorry, that would be wrong.
Shoa in mandarin should be Shan. Shoasay should be ShanXi.... I think
Shan dari Shanxi itu bukannya shan gunung? kalau itu, berarti Shoasay gak mungkin Shanxi, soalnya Shan gunung itu dlm bhs Hokkian adalah Sam .. :confused: or I'm wrong?

#5
SoLiDsNaKe 8 Juli 2004 jam 2:41pm  

Bukan Shoa disini pakai San yang artinya pasir, bukan Shan yang artinya gunung.

#6
Floo.. 8 Juli 2004 jam 6:26pm  

Wow!!!! Thanks a lot!!!! Ban ban kamsia ^_^

Nanya lgdoioong... itu Shanxi, kan? Bukan Shaanxi?

Trs kota yang kiok itu namanya jd apa ya?

#7
SoLiDsNaKe 10 Juli 2004 jam 9:32am  

Terus terang ngga begitu yakin soal Shan maupun Shaan. Mungkin akibat perbedaan nada baca. Tampaknya kalau mau yakin mesti lihat tulisannya atau ketemu org yang bisa Fuchienhua.

Soal Yang kiok, mungkin Yang Zhou? Tapi ini bukan di propinsi Shanxi/Shaanxi kan? Soalnya Yang Zhou itu di Jiangsu.

#8
Floo.. 10 Juli 2004 jam 9:57pm  

dengkyu bgt ya snake!!!!!

gue baca di 'pahala dan murka'nya liang yusheng, yang kiok itu adanya di shoasay (kota dimana in lui n tan hong ptma kali ktmu).

kynya gue mang hrs usaha cari han-ce nya yah?

makasih bgt, ntar2 gue bole nanya lagi ya?

:ballet: :ballet: