Home → Forum → General discussions → HELP for Translation (Hokkian to Mandarin)
#1 | ![]() |
Floo..
5 Juli 2004 jam 8:11pm
 
Can someone help me, what is the 'pinyin' for Shoasay province? I think it suppose to be near Xinjian (as it suppose 2b quite close Thiansan Mountain.... THX!!! |
#2 | ![]() |
SoLiDsNaKe
8 Juli 2004 jam 12:03pm
 
Gansu ? |
#3 | ![]() |
SoLiDsNaKe
8 Juli 2004 jam 12:07pm
 
Sorry, that would be wrong. |
#4 | ![]() |
andrea7974
8 Juli 2004 jam 2:23pm
 
SoLiDsNaKe menulis:Shan dari Shanxi itu bukannya shan gunung? kalau itu, berarti Shoasay gak mungkin Shanxi, soalnya Shan gunung itu dlm bhs Hokkian adalah Sam .. ![]() |
#5 | ![]() |
SoLiDsNaKe
8 Juli 2004 jam 2:41pm
 
Bukan Shoa disini pakai San yang artinya pasir, bukan Shan yang artinya gunung. |
#6 | ![]() |
Floo..
8 Juli 2004 jam 6:26pm
 
Wow!!!! Thanks a lot!!!! Ban ban kamsia ^_^ Nanya lgdoioong... itu Shanxi, kan? Bukan Shaanxi? Trs kota yang kiok itu namanya jd apa ya? |
#7 | ![]() |
SoLiDsNaKe
10 Juli 2004 jam 9:32am
 
Terus terang ngga begitu yakin soal Shan maupun Shaan. Mungkin akibat perbedaan nada baca. Tampaknya kalau mau yakin mesti lihat tulisannya atau ketemu org yang bisa Fuchienhua. Soal Yang kiok, mungkin Yang Zhou? Tapi ini bukan di propinsi Shanxi/Shaanxi kan? Soalnya Yang Zhou itu di Jiangsu. |
#8 | ![]() |
Floo..
10 Juli 2004 jam 9:57pm
 
dengkyu bgt ya snake!!!!! gue baca di 'pahala dan murka'nya liang yusheng, yang kiok itu adanya di shoasay (kota dimana in lui n tan hong ptma kali ktmu). kynya gue mang hrs usaha cari han-ce nya yah? makasih bgt, ntar2 gue bole nanya lagi ya?
|