Home → Bacaan → Karangan Luo Guanzhong
Ijinkan saya untuk ikut melestarikan salah satu karya besar sepanjang masa ini
Saya ambil dari terjemahan C.H.Brewitt-Taylor dalam versi inggris mudah-mudahan ada yang berkenan menterjemahkan kedalam versi indonesia.
So sung:
O so vast, O so mighty,
The Great River rolls to sea,
Flowers do waves thrash,
Heroes do sands smash,
When
dunia dibawah langit setelah suatu masa yang terpecah-pecah akan kembali bersatu dan setelah masa persatuan akan kembali terpisah. ini adalah hukum alam yang tidak dapat dihindari. ketika pemerintahan dinasti zhou melemah, maka munculah 7 negara yang saling bersaing untuk memperebutkan seluruh wilayah cina. perebutan akhirnya dimenangkan oleh kerajaan qin, tetapi