Post 401 dari 557 dalam Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)
Home → Forum → Komentar Bacaan → Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie) → Post-35814
| #401 |
xikuang
10 Juli 2006 jam 8:44pm
 
Kutip:* dimhad banyak nyontek dari situs srengseng (yang hanya merupakan cukilan - tidak bakalan ditambah/ditamatkan di situ karena yang punya situs adalah tokoh milis tjersil dan terikat urusan copyright). Konyolnya, seperti He jing kun lun (Ho keng kun lun) yang hanya beberapa halaman saja (terjemahan Pang hujin) juga ditaruh di situs dimhad. Maka itu saya duga KMN yang ada di dimhad tidak lengkap dan maximal merupakan bagian yang sudah keluar di indozone ditambah dengan Bagian ke2 jilid 9 (bagian akhir KMN) yang ada di srengseng, yang oleh Robin Bernardus(pemilik situs) sengaja ditaruh di situ karena KMN terjemahan dari BBT/OKT memang tidak pernah ditamatkan/diterbitkan, yang kurang adalah bagian itu. Bagian itu sebenarnya diambil dari TLT (terjemahan GanKL) yang diganti nama2-nya sesuai dengan terjemahan BBT/OKT. http://www.geocities.com/robshots/Kis...index.html Jadi patokannya adalah: hanya ada 2 sumber cersil (bukan KPH): indozone & tungning. Yang lain2nya nyontek dari situ, jadi maximalnya ya paling2 seperti di iz & tn, enggak perlu bingunglah cari2 ke-mana2, di lain tempat enggak bakalan ada yang lebih jauh ceritanya. - |