Post 8 dari 8 dalam Apakah novel Jin Yong terjemahan Indo sebagus aslinya ?
Home → Forum → Oriental Films → Apakah novel Jin Yong terjemahan Indo sebagus aslinya ? → Post-28533
#8 | ![]() |
Azalae
19 Mei 2006 jam 3:42pm
 
emang itulah masalah terjemahan. susah 100% akurat. karena perbedaan bahasa. juga budaya. misal terjemahin pantun ke inggris pasti kacau. diterjemahin per kata ga cocok. diterjemahin ke phrase paling mirip, ntar katanya ga asli. |