Home → Forum → Komentar Bacaan → HINA KELANA (笑傲江湖/XIAO AO JIANG HU/SIAUW GO KANG OUW) EDISI REVISI KETIGA (2006)
Komentar untuk HINA KELANA (笑傲江湖/XIAO AO JIANG HU/SIAUW GO KANG OUW) EDISI REVISI KETIGA (2006)
#21 | ![]() |
gpp1971
11 Februari 2014 jam 11:58am
 
Oh ya, saya cewe lho, bukan 'pak' atau 'bung'. |
#22 | ![]() |
leni
13 Februari 2014 jam 2:38pm
 
Maaf bu namanya spt cowok Terima kasih atas jerih payahnyA menterjemakan novel ini. |
#23 | ![]() |
gpp1971
13 Februari 2014 jam 3:28pm
 
Leni: bab XVII kurang panjang? Padahal 58 halaman folio, lho, jauh lebih panjang dari bab2 lain yang rata2 40 halaman. |
#24 | ![]() |
leni
14 Februari 2014 jam 11:22am
 
Iya bagian linghu chong dan ren ying ying dikit banyak direvisi sama pak jin young kayanya |
#25 | ![]() |
gpp1971
14 Februari 2014 jam 11:42am
 
Bab XVI memang panjangnya cuma sekitar 30an halaman, kalau bab XVII 58 halaman. Semua teks asli yang ada di novel edisi ketiga sudah saya terjemahkan lengkap, nggak ada yang ketinggalan koq. |
#26 | ![]() |
RameJayaPrakosa
19 Februari 2014 jam 8:57am
 
Wah mantap nich |
#27 | ![]() |
gpp1971
19 Februari 2014 jam 12:29pm
 
Sama2. Saya juga suka koq menejermahkan cerita ini. Enjoy! |
#28 | ![]() |
zuae
20 Februari 2014 jam 4:10pm
 
Ini dia tipikal cersilwati sejati ckck. bahasa apaan tuh. |
#29 | ![]() |
gpp1971
20 Februari 2014 jam 6:15pm
 
Trims apresiasinya. Menerjemahkan cersil ini dari bahasa aslinya memang cukup makan waktu dan tenaga, tapi saya melakukannya karena ingin menghadirkan cersil ini dalam bentuk aslinya seperti ditulis empu Jin Yong. Saya berusaha sebisanya untuk tidak menyadur tapi murni menerjemahkan tanpa menambah atau mengurangi teks asli (makanya catatan kaki jadi berjibun) |
#30 | ![]() |
sontrot
21 Februari 2014 jam 12:29pm
 
yuk, dilanjut lagi... sudah ga sabar, hehehe... |
#31 | ![]() |
gpp1971
21 Februari 2014 jam 1:42pm
 
Sabar dong, kan setiap bab mesti diedit ulang karena format di indozone ini agak lain dengan yang biasa saya pakai....perlu waktu. |
#32 | ![]() |
permadi
21 Februari 2014 jam 4:04pm
 
entar selesai yang hina kelana, tolong termahin pahlawan dan kaisar ya....mengharap banget neh...atau kalau tau situsnya bisakah di share...terima kasih ya |
#33 | ![]() |
gpp1971
21 Februari 2014 jam 11:19pm
 
Saya nggak bisa menemukan cerita 英雄和趙匡胤 (Pahlawan Dan Zhao Kuangyin) itu di internet. Bukunya juga nggak pernah dengar/ lihat. |
#34 | ![]() |
zuae
23 Februari 2014 jam 4:38pm
 
Nanya mba san, revisi terbaru Thio Buki ada juga ya?! |
#35 | ![]() |
gpp1971
23 Februari 2014 jam 4:49pm
 
Semua novel Jin Yong ada edisi revisi ketiganya yang selesai diterbitkan thn 2006, termasuk To Liong To. Tapi setahu saya edisi revisi ketiganya belum pernah diterjemahkan dari bhs Mandarin secara utuh. |
#36 | ![]() |
anthonygunadi
25 Februari 2014 jam 1:34pm
 
Maaf bab XXIX terlewatkan kah? sebab yg terakhir XXVIII terus skr mendadak XXX?? |
#37 | ![]() |
gpp1971
25 Februari 2014 jam 2:21pm
 
Oh iya, teks yang baru saya upload itu teks bab 29, tapi judulnya salah (bab 30). Sekarang sudah dibetulkan. Thanks koreksinya. |
#38 | ![]() |
tiodika
27 Februari 2014 jam 10:41pm
 
tata trtib per bab eror,baca na jd pusing,mf sdikit coment... |
#39 | ![]() |
gpp1971
27 Februari 2014 jam 11:10pm
 
Tata tertib tiap bab eror maksudnya apa? Tolong dijelaskan karena saya tdk mengerti maksud anda. |
#40 | ![]() |
Sidule
28 Februari 2014 jam 9:13am
 
Berdebar-debar menanti lanjutannya.. Pindao merasa sangat terhormat bisa membaca Kitab sebagus ini.. Makasih ya Cici |