Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)

HomeForumKomentar BacaanKisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)

Komentar untuk Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)


Halaman sebelum 1 2 3 4 5 6 ... 25 26 27 28 sesudah
#41
vincent 21 Januari 2005 jam 9:54am  

Terima kasih banyak atas sambungannya.
Kehidupan yg nyata memang membosankan untuk diikuti, cerita silat lama membawa saya ke dunia yg lain.

#42
rizki 28 Januari 2005 jam 8:54pm  

:aha:
luarr biasa...ini carita yg aku cari sampe kemana2...
salut..salut...terima kasih banyak sudah mau bersusah payah mengetik ulang disini...
mudah2an ada updatenya lagi...

terima kasih

#43
pneri168 1 Februari 2005 jam 9:02am  

Terima kasih banyak untuk Pepe, Thor, Hanko, Eeyore dan YinYekSin. Kalau perlu saya siap membantu kebetulan saya punya OCR.

#44
padijan 6 Februari 2005 jam 6:12pm  

Terakhir saya membaca cersil ini sekitar 25 tahun yang lalu. Mengulang membacanya sekarang tidak merubah pendapat saya: cersil ini adalah salah satu karya terbaik di dunia.
Sayang pengetikan ulangnya agak lambat. Bukan mau kritik nih, terima kasih banyak untuk para pengetiknya, tapi saya mau menawarkan bantuan yang saya bisa berikan. Saya cuma tidak tau bagaimana organisirnya supaya bisa ikut membantu (saya punya scanner + OCR).
Salam hangat buat semuanya.

#45
nabil 10 Februari 2005 jam 8:31am  

Salut dan terima kasih untuk rekan-rekan yang telah menyempatkan waktunya untuk ketik ulang. Kalau masih diperlukan, saya juga siap membantu nich......

#46
danhidayat 10 Februari 2005 jam 8:57am  

:) Terima kasih Pepe. I have seen this movie on VCD, but nothing beats the written story dalam bahasa Indonesia. Great job! Please keep posting!

#47
eeyore 11 Februari 2005 jam 11:09am  

sorry kly banyak typo :p moga2 next time lebih akurat lagi deh. thanks buat pepe.

#48
yinyeksin 25 Februari 2005 jam 2:01pm  

pepe, akhirnya ikutan komen juga deh :p kan minta dikomentarin :D:D

buat yang membaca mungkin ketikannya masih ada yang salah dan kacau bahasanya, moga2 makin ke depan makin baik deh :p

#49
pepe haliwell 26 Februari 2005 jam 1:07am  

Yore and Yin, ga papa lah. Salah salah dikit asal yang baca ngerti. Kalau kalian baca bagian yang aku transcribed, typo nya jauuuh lebih banyaaaakkkk . Ancur!! :blush: Regardless, your effort are very much apreciated :money::money::tongue:

#50
vincent 26 Februari 2005 jam 9:02am  

sekali lagi, terima kasih atas lanjutannya,,,,,,,,,

#51
Thor 26 Februari 2005 jam 10:15am  

Pepe aku mau usul, gimana kalau sebelum di posting lebih dulu diedit. pengeditan dilakukan secara silang. maksudnya. misalnya aku ketik jilid 36 bagian 1, kemudian eeyore ketik jilid 36 bagian 2. so setelah selesai di ketik dan dikirim ke pepe, kemudian pepe kirimkan kembali hasil ketikan dan hasil scan secara jilid 36 bagian 2 kirim ke aku, jilid 36 bagian 1 kirim ke eeyore.

maka aku dan eeyore akan baca hasil ketikan dan sekalian diperbaiki bila ada yang salah, hasilnya baru kirim ke pepe kembali dan baru di posting.

Memang jadinya agak lama tapi lebih nga ada salahnya.

Ini hanya usul. Thx buat yang udah ketik (Termasuk aku) :) nga tahu diri (membanggakan diri sendiri)

#52
ipan 27 Februari 2005 jam 9:18am  

:( aduh jangan deh, kita yang mau baca jadi kelamaan nunggunya

#53
nabil 27 Februari 2005 jam 2:19pm  

Kalau saya bisa usul sich..., biar saja ada kesalahan baik salah ketik atau tertinggal beberapa kata, toch tidak mengurangi artinya. Nanti mungkin yang membaca akan mengedit sendiri. Kalau ada editor lagi, kasihan menggunakan waktu mereka lebih banyak lagi. Terima kasih untuk Pepe et al. yang telah memberikan hiburan yang menarik ini.....

#54
heru 28 Februari 2005 jam 6:01pm  

Terima kasih atas semua kerja keras para pengetik ... saya pikir idealnya memang ada cross check pengetikan, tapi nggak sabar nunggu kelanjutannya nih :).
Jadi biar saja deh ada kesalahan dikit2, yg penting berlanjut terus ....

#55
xikuang 1 Maret 2005 jam 12:10am  

Kutip:
bida jari yang terbuat daripada baja murni
Kutip:
Seharusnya:
bidal = tudung jari yang terbuat dari logam (English: thimble).
Juga disebutkan sebagai: didal atau dedal.

PS
Lebih setuju kalau para pembaca meng-edit teks itu dan mengirim hasilnya ke Pepe (setelah teks di-online-kan). Tetapi meng-edit itu tidak mudah, karena harus mengerti Melayu Tionghoa dan kelaziman-kelaziman di cersil. IMO kesalahan-kesalahan ketik a.l. juga disebabkan karena para pengetik tak mengerti Melayu Tionghoa. Kata-kata seperti: menengok, mendongak, keteter dll jadi enggak keruan :-)

#56
vincent 22 Maret 2005 jam 10:18am  

waduhhhhh,,,,padahal lagi seru2nya nih, thio bu ki nya dkk lagi istirahat ya:):), mungkin lweekang lagi habis,,,,,:((

#57
kalimasada 22 Maret 2005 jam 12:19pm  

:( Thio Bu Ki dkk bukan lagi istirahat, lagi sibuk. Thio Bu Ki sibuk nonton TV menyaksikan kawan-kawannya dari kangouw berantem di gedung DPR..

#58
xikuang 22 Maret 2005 jam 6:05pm  

*
Bagaimana Boe Kie menghadapi 3 pukulan Biat Tjoat Suthay? Terutama pukulan yang terakhir yang menggunakan Go Bie kiu yang sin kang?
Si Kelelawar hijau meng-kidnap Coe Jie, Boe Kie bertekad untuk mengejarnya. Perkiraan Boe Kie: memang ginkang si kelelawar lebih tinggi, tetapi lweekang Boe Kie lebih tinggi, karena itu Boe Kie merencanakan tidak tidur/tidak beristirahat, sehingga diperhitungkan dalam 3 hari 3 malam dapat menyandak.

#59
ipan 30 Maret 2005 jam 12:24pm  

kebelet..kebelet.......!!!!

#60
pepe haliwell 13 April 2005 jam 12:28am  

Miss me? :angel:
If this translation is going a little slow, blame it on me or my transcibers...... :blush:

Oh... and I am not going to put names on the transcribers anymore. Guys and gals, we know who you are. Mucho Gracias....

Halaman sebelum 1 2 3 4 5 6 ... 25 26 27 28 sesudah