Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)

HomeForumKomentar BacaanKisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)

Komentar untuk Kisah Membunuh Naga (To Liong To/ Boe Kie)


Halaman sebelum 1 2 3 4 5 6 7 ... 25 26 27 28 sesudah
#61
franky 13 April 2005 jam 6:54am  

Gak koq Pepe kita blame it on the rain, yeah yeah !

#62
vincent 13 April 2005 jam 8:29am  

terima kasih,,,terima kasih,,,,,,,,,

#63
Rakai 19 April 2005 jam 5:19am  

Ini cerita yang paling bagus. Penuh dengan pendidikan moral. Saya membacanya semenjak masih anak-anak tapi tidak pernah bosan. Terima kasih saya kepada Pepe.
(Made Raka)

#64
xikuang 20 April 2005 jam 10:22pm  

Waaaaaaaduhhhhh! cliffhanger lageeeeee ..... coba baca Chinese (dibantu mas Babelfish) ..... Goan Tin (karna yakin bisa lebih cepet regenerasi daripada lawan2nya) bercerita tentang akal bulusnya menghancurkan Beng Kauw, intrik2 busuknya dan bahwa dia adalah Seng Kun (suhu dari Tjia Sun). Boe Kie semakin dongkol dan kantong menggelembung karena hawa murninya keluar, kantong dipukul pecah oleh GT tetapi dia terluka dan dikejar Boe Kie, di jalan2 resia di bawah tanah, Boe Kie ketemu Siauw Tjiauw (pelayan Poet Hoei), trussssss ........ , baca saja sendiri di bawah (2 1/2 chapters) ............. , seru lho, enam pay lawan Bengkauw di Kong-beng teng (Brightness Peak). Jangan lupa pasang plug-in (English) di otak (itu terjemahan dari edisi kedua, versi INA adalah dari edisi satu). Enjoy!

http://www.spcnet.tv/forums/showthrea...&pp=20

#65
aris 25 April 2005 jam 6:50pm  

Hai, Pepe.
To Liong To -nya bakal dilanjutin nggak?
Tentunya dikau tambah sibuk ya.

#66
basabasi 10 Mei 2005 jam 4:13pm  

kapan tamatnya? aku udah ga sabar

#67
xikuang 12 Mei 2005 jam 4:03am  

Kutip:
basabasi 10 May 2005 11:13
kapan tamatnya? aku udah ga sabar
*
Jangan ke susu toch Mas! Separuhnya aza belum koq sudah minta tamat.

#68
Thor 12 Mei 2005 jam 6:42pm  

Buat semuanya yang sudah nunggu2 kelanjutan Boe Kie. gua mau minta maaf, soalnya gua sebagai pihak yang ngetik sedang sibuk :D. akhirnya selesai juga. semoga bisa memuaskan semua pihak yang sudah nunggu2. :D

#69
pepe haliwell 13 Mei 2005 jam 6:49am  

Ralat..... buku ini diterjemahkan oleh Tjan, bukan Boe Beng Tjoe

#70
umari 20 Mei 2005 jam 6:10pm  

Akhirnya setelah sekian lama ditunggu ... :)
Terimakasih,
IU

#71
nasrizal 21 Mei 2005 jam 2:13am  

Waduhh...kayak ada yang hilang ya...kapan jilid 40 nya keluar???
Admin yang terhormat...udah gak sabaran nih, aku fansnya Thio Boe Kie lho

#72
vincent 1 Juni 2005 jam 8:33am  

mestinya Chin Yung- pengarangnya- mendapat hadiah nobel untuk karya sastra dunia,,,,,,,paling tidak sudah puluhan tahun karya2nya masih dibaca hingga sekarang.

#73
aris 3 Juni 2005 jam 1:40am  

Pepe, many thanks for your great work. I enjoy it very very much.
Ternyata dikau bisa lucu juga ya. =>> Dengan sekali melompat, tangan kirinya sudah mencengkram pinggang si pendeta yg lalu diangkat keatas, sedang tangan kirinya merampas sian thung! (don't ask me kenapa pake tangan kiri dua2nya... - red)
heheheheheee ==>>> Ini sebagai bandingan terjemahan versi Inggris => Zhang WuJi could not hold back his anger after hearing him ridicule father, yelled, “How dare you speak to Fifth Hero Zhang like that?” Yuan Yin laughed coldly, “He’s just a lecherous fool, getting hooked by the beauty of an evil woman…” Zhang WuJi knows that he cannot harm anyone in order to stop this bloodshed, but how can he possibly hold back after that comment? He dashed forward, his left hand reached out and held up Yuan Yin at the back of his waist, his right hand reached out and took his staff. Yuan Yin could not fight back.

lengkapnya liat di => http://www.spcnet.tv/forums/showthrea...&pp=20

#74
pepe haliwell 3 Juni 2005 jam 3:31am  

aris menulis:
Pepe, many thanks for your great work. I enjoy it very very much.
Ternyata dikau bisa lucu juga ya. =>> Dengan sekali melompat, tangan kirinya sudah mencengkram pinggang si pendeta yg lalu diangkat keatas, sedang tangan kirinya merampas sian thung! (don't ask me kenapa pake tangan kiri dua2nya... - red)
heheheheheee ==>>> Ini sebagai bandingan terjemahan versi Inggris => Zhang WuJi could not hold back his anger after hearing him ridicule father, yelled, “How dare you speak to Fifth Hero Zhang like that?” Yuan Yin laughed coldly, “He’s just a lecherous fool, getting hooked by the beauty of an evil woman…” Zhang WuJi knows that he cannot harm anyone in order to stop this bloodshed, but how can he possibly hold back after that comment? He dashed forward, his left hand reached out and held up Yuan Yin at the back of his waist, his right hand reached out and took his staff. Yuan Yin could not fight back.
Cut and paste error! Oom Tjan waktu terjemahin buku di taon 70an pake Microsoft Word sih :tongue:

#75
xikuang 3 Juni 2005 jam 3:57pm  

Kutip:
Dengan sekali melompat, tangan kirinya sudah mencengkram pinggang si pendeta yg lalu diangkat keatas, sedang tangan kirinya merampas sian thung!
*
Ini terjemahan dari KMN edisi pertama

Kutip:
He dashed forward, his left hand reached out and held up Yuan Yin at the back of his waist, his right hand reached out and took his staff.
*
Ini terjemahan dari KMN edisi kedua

Kesimpulannya:
Thio Boe Kie dalam edisi pertama lebih sakti. :))

#76
pepe haliwell 7 Juni 2005 jam 1:46am  

Thank you xikuang for the enlightenment! :p

I must admit, people, I have no time to proofread or edit the translation myself. If you see typos, well, LIVE with it .... :box:

#77
pepe haliwell 14 Juni 2005 jam 2:57am  

38 more books to go. Thank you Wibowoindra, eeyore, hanko, Thor, and yinyeksin! :clap:

#78
kwemplu 14 Juni 2005 jam 12:53pm  

salut buat kalian semua :>

#79
mu99le 20 Juni 2005 jam 1:17pm  

eh, numpang tanya donk...to liong to itu ada terusannya gak? maksud gue...kalo legend of condor heroes kan lanjutannya roch, terus roch terusannya to liong to. lha to liong to ada kelanjutannya gak...maksud gue, seenggaknya dikasitau tio bu ki sm tio beng selanjutnya gimana gitu...ada keturunannya apa enggak...:p

#80
Thor 21 Juni 2005 jam 12:49pm  

Setahu gua sih To Liong To ini nga ada kelanjutannya lagi :D. Ada dulu memang di indo terbit buku silat yang katanya lanjutan dari To Liong To, tapi etelah gua baca ternyata jauh sekali sama ciri khas karangan JY. Belakangan gua baru tahu kalo itu sebenarnya karangan JY palsu :p

Halaman sebelum 1 2 3 4 5 6 7 ... 25 26 27 28 sesudah